Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

голова идет кругом

  • 1 голова идет кругом

    ГОЛОВА ИДЕТ/ПОШЛА КРУГОМ чья, у кого coll
    [VPsubj]
    =====
    1. s.o. experiences dizziness (caused by fatigue, alcohol, noise, shock etc): у X-a голова идет кругом X's head is spinning (whirling, reeling, going (a)round); X feels dizzy; thing Y makes X's head spin (whirl, reel).
         ♦ "Но я же это сделал не нарочно!" - "Именно это вас и спасает, - объяснил Лужин, - если бы вы сделали это нарочно, мы бы вас расстреляли". У Ермолкина голова пошла кругом. Он обмяк (Войнович 4). "But I didn't do it on purpose." "That's just what's going to save you," explained Luzhin. "Had you done it on purpose, we'd have you shot " Ermolkin's head was spinning. His body slackened (4a).
         ♦...Я наелся... до того наелся, что голова пошла кругом, меня качало, как пьяного... (Кузнецов 1). I ate and ate, to the point when my head was going round and I was swaying like a drunk... (1b).
    2. s.o. loses the ability to think clearly (because he has too many concerns, too many things to do, is under the influence of too many impressions etc): у X-a голова идет кругом X's head is in a whirl (a daze etc); X's head is whirling (spinning etc); thing Y makes X's head spin (whirl etc).
         ♦ "Уж не знаю, право, как и быть, - жаловалась Варвара... - Поверители, голова кругом идет" (Сологуб 1). "I really don't know what to do," complained Varvara..."Believe me, my head's in a whirl" (1a).
         ♦ "Как Керенского звали?" - "Александр Фёдорович". - "Во. А царь был Николай Александрович. Стало быть, евонный [ungrammat = его] сын". У Талдыкина голова кругом пошла (Войнович 2). "What was Kerensky's name?" "Alexander Fyodorovich " "Ya see! And the tsar was Nikolai Alexandrovich. So, he had to be Kerensky's son." Taldikin's head was whirling (2a).
         ♦ [Кири:] Три дня всего прошло, как я управляю нашим проклятым островом, а... от этого жемчуга у меня голова кругом идет (Булгаков 1). [К.:] Only three days have passed since I've been running this damned island, and...my head is spinning because of those pearls! (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > голова идет кругом

  • 2 голова идет кругом

    • točí se hlava

    Русско-чешский словарь > голова идет кругом

  • 3 голова идет кругом

    [golova id'ot krugom] One's head is going round. Someone has a lot to do, is in a state of bewilderment or confusion being worn out with troubles and worry. Cf. One's head is spinning; one's head is in a whirl; one's head is going round and round.

    Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > голова идет кругом

  • 4 голова пошла кругом

    ГОЛОВА ИДЕТ/ПОШЛА КРУГОМ чья, у кого coll
    [VPsubj]
    =====
    1. s.o. experiences dizziness (caused by fatigue, alcohol, noise, shock etc): у X-a голова идет кругом X's head is spinning (whirling, reeling, going (a)round); X feels dizzy; thing Y makes X's head spin (whirl, reel).
         ♦ "Но я же это сделал не нарочно!" - "Именно это вас и спасает, - объяснил Лужин, - если бы вы сделали это нарочно, мы бы вас расстреляли". У Ермолкина голова пошла кругом. Он обмяк (Войнович 4). "But I didn't do it on purpose." "That's just what's going to save you," explained Luzhin. "Had you done it on purpose, we'd have you shot " Ermolkin's head was spinning. His body slackened (4a).
         ♦...Я наелся... до того наелся, что голова пошла кругом, меня качало, как пьяного... (Кузнецов 1). I ate and ate, to the point when my head was going round and I was swaying like a drunk... (1b).
    2. s.o. loses the ability to think clearly (because he has too many concerns, too many things to do, is under the influence of too many impressions etc): у X-a голова идет кругом X's head is in a whirl (a daze etc); X's head is whirling (spinning etc); thing Y makes X's head spin (whirl etc).
         ♦ "Уж не знаю, право, как и быть, - жаловалась Варвара... - Поверители, голова кругом идет" (Сологуб 1). "I really don't know what to do," complained Varvara..."Believe me, my head's in a whirl" (1a).
         ♦ "Как Керенского звали?" - "Александр Фёдорович". - "Во. А царь был Николай Александрович. Стало быть, евонный [ungrammat = его] сын". У Талдыкина голова кругом пошла (Войнович 2). "What was Kerensky's name?" "Alexander Fyodorovich " "Ya see! And the tsar was Nikolai Alexandrovich. So, he had to be Kerensky's son." Taldikin's head was whirling (2a).
         ♦ [Кири:] Три дня всего прошло, как я управляю нашим проклятым островом, а... от этого жемчуга у меня голова кругом идет (Булгаков 1). [К.:] Only three days have passed since I've been running this damned island, and...my head is spinning because of those pearls! (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > голова пошла кругом

  • 5 КРУГОМ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > КРУГОМ

  • 6 ГОЛОВА

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ГОЛОВА

  • 7 голова

    жен.
    1) head

    голова кружится, мутится в голове — smb.'s head is swimming

    голова трещит/раскалывается/разламывается — smb. has a splitting/pounding headache

    шумит в голове — smb.'s head is pounding

    склонять голову перед кем-л. — to bow down before smb.

    хвататься за головуперен. to clutch one's head (in despair, horror etc)

    3) перен. head; mind, brain

    человек с головой — a man with brains, a man of sense

    мне пришла/взбрела в голову мысль — a thought has occurred to me, a thought has struck me, a thought has come into my mind, a thought has crossed my mind

    голова забита — smb.'s head is filled with

    на свежую голову — with a clear head, when one's head is clear

    вбивать себе в голову, брать себе в голову — to get/take into one's head, to get an idea into one's head that

    выкинуть из головы — to put out of one's head, to dismiss, to get rid (of)

    выскакивать из головы — to slip smb.'s mind, to go out of smb.'s head

    head, chief, master

    городской головаистор. mayor

    5) перен. (человек)

    голова садоваяразг. cabbagehead, blockhead

    "баранья голова" — ( дурак) meathead

    светлая голова — lucid mind, bright intellect, bright spirit

    ••

    вертеться в голове — to be on/at the tip of smb.'s tongue (о чем-л. ускользнувшем из памяти); to keep running through smb.'s head/mind ( о навязчивых мыслях)

    быть на голову выше кого-л. — перен. to be head and shoulders above smb., to be a cut above smb.

    головой ручаться за кого-л. — to answer/vouch for smb. as for oneself, to vouch for smb. with one's life

    давать голову на отсечениеразг. to stake one's head/life

    заплатить головой за что-л., отвечать головой — to pay for smth. with one's life

    навязываться на голову/шею кому-л. — to force oneself upon smb.

    не укладываться в голове у кого-л. — to be beyond smb., to be beyond smb.'s comprehension

    положить/сложить (свою) голову за что-л. — to give (up) one's life for smth.

    садиться на голову кому-л. — разг. to be/walk all over smb., to push smb. around

    это не идет/выходит у него из головы — he can't get it out of his mind

    - в головах
    - в первую голову
    - выше головы
    - ломать голову
    - морочить голову
    - на свою голову
    - повесить голову
    - с головой
    - через голову

    Русско-английский словарь по общей лексике > голова

  • 8 голова

    1) baş, qafa
    у меня болит голова - başım ağıra
    2) (перен. ум) aqıl, idraq, baş, qafa, zekiy
    светлая голова - aqıllı (idraqlı, zekiy) adam
    3) перен. başlıq, reber, baş
    он всему делу голова - bütün işniñ başı odır
    выкинуть из головы - baştan çıqarıp atmaq
    с головы до ног - baştan ayaq
    уйти с головой в работу - işke berilip ketmek
    морочить голову - baş kütmek
    голова идет кругом - başım aylana
    с головой окунуться - dalmaq, batmaq
    вбить в голову - aqlına qoymaq
    на свою голову - öz başına
    головой отвечать - başıñnen cevap bermek
    голову намылить - sögüp tazirlemek
    в головах - başı ucunda

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > голова

  • 9 голова

    1) баш, къафа
    у меня болит голова - башым агъыра
    2) (перен. ум) акъыл, идракъ, баш, къафа, зекий
    светлая голова - акъыллы (идракълы, зекий) адам
    3) перен. башлыкъ, ребер, баш
    он всему делу голова - бутюн ишнинъ башы одыр
    выкинуть из головы - баштан чыкъарып атмакъ
    с головы до ног - баштан аякъ
    уйти с головой в работу - ишке берилип кетмек
    морочить голову - баш кутьмек
    голова идет кругом - башым айлана
    с головой окунуться - далмакъ, батмакъ
    вбить в голову - акълына къоймакъ
    на свою голову - озь башына
    головой отвечать - башынънен джевап бермек
    голову намылить - сёгюп тазирлемек
    в головах - башы уджунда

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > голова

  • 10 Г-204

    ГОЛОВА ИДЁТ/ПОШЛА КРУГОМ чья, у кого coll VPsub))
    1. s.o. experiences dizziness (caused by fatigue, alcohol, noise, shock etc): у X-a голова идет кругом = X's head is spinning (whirling, reeling, going (a)round)
    X feels dizzy thing Y makes X's head spin (whirl, reel).
    «Но я же это сделал не нарочно!» - «Именно это вас и спасает, - объяснил Лужин, - если бы вы сделали это нарочно, мы бы вас расстреляли». У Ермолкина голова пошла кругом. Он обмяк (Войнович 4). "But I didn't do it on purpose." "That's just what's going to save you," explained Luzhin. "Had you done it on purpose, we'd have you shot " Ermolkin's head was spinning. His body slackened (4a).
    ...Я наелся... до того наелся, что голова пошла кругом, меня качало, как пьяного... (Кузнецов 1). I ate and ate, to the point when my head was going round and I was swaying like a drunk... (1b).
    2. s.o. loses the ability to think clearly (because he has too many concerns, too many things to do, is under the influence of too many impressions etc): у X-a голова идет кругом = X's head is in а whirl (a daze etc)
    X's head is whirling (spinning etc) thing Y makes X's head spin (whirl etc).
    «Уж не знаю, право, как и быть, - жаловалась Варвара... - Поверители, голова кругом идет» (Сологуб 1). "I really don't know what to do," complained Varvara..."Believe me, my head's in a whirl" (1a).
    «Как Керенского звали?» - «Александр Фёдорович». - «Во. А царь был Николай Александрович. Стало быть, евонный ( ungrammat = его) сын». У Талдыкина голова кругом пошла (Войнович 2). "What was Kerensky's name?" "Alexander Fyodorovich " "Ya see! And the tsar was Nikolai Alexan-drovich. So, he had to be Kerensky's son." Taldikin's head was whirling (2a).
    Кири:) Три дня всего прошло, как я управляю нашим проклятым островом, а... от этого жемчуга у меня голова кругом идет (Булгаков 1). (К.:) Only three days have passed since I've been running this damned island, and...my head is spinning because of those pearls! (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-204

  • 11 ИДЁТ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ИДЁТ

  • 12 круг


    м.
    1. хъурай
    описать круг хъураеу къэгъэчъыхьан (е къэгъэтхъыхьан)
    2. (группа людей) цIыф куп
    в своем кругу узхэт цIыф купым
    ◊ Полярный круг геогр. Полярнэ круг
    3. голова идет кругом разг. зытыриубытэщтыр ымышIэн, къыфиугупшысыщтыр ымышIэн

    Русско-адыгейский словарь > круг

  • 13 круг


    м. II
    1. (предл. в, на круге) хъурейуэ къекIуэкI (къэтхъыхьа), круг; площадь круга (мат.) кругым и инагъыр
    2. (в, на кругу) хъурейуэ къекIуэкI; стать в круг хъурейуэ къекIуэкIым и кум иувэн
    3. зи IуэхущIафэкIэ зэтехуэ цIыху гуп; находиться в кругу писателей тхакIуэхэм яхэтын
    круг обязанностей и къалэнхэр; в кругу семьи унагъуэм деж; голова кругом идет щхьэр хэунэзыхьащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > круг

  • 14 идти

    несов.
    1. рафтан, гаштан; идти вперед ба пеш рафтан; идти пешком пиёда рафтан; идти в гости ба меҳмонӣ рафтан; идти по дороге бо (аз) ро
    2. тохтан, давидан; конь идёт рысью асп чорхез (резачорпо) метозад
    3. шино кардан; лёд идёт ях шино мекунад; -- на вёслах бел зада рафтан; идти под парусами бодбон кушода рафтан
    4. ҳаракат кардан, раҳсипор шудан, равона (азим) шудан, рафтан; поезд идёт в два часа дня поезд соати дуи руз меравад
    5. ҳуҷум (ҳамла) овардан, юруш кардан; идти войной ҷанг сар кардан
    6. омадан, наздик шудан; весна идёт баҳор наздик шуда истодааст; посторонись, машина идёт! гурез, мошин омада истодааст!
    7. омадаи, оварда (бурда, фиристода) шудан; пушнина идёт с Севера мӯина аз Шимол меояд; посылка идёт туда пять дней посылка ба он ҷо дар панҷ рӯз рафта мерасад
    8. шоридан, чакидан, рафтан; вода идёт по капле об қатра-қатра мечакад; из раны идёт кровь аз ҷароҳат хун меравад
    9. баромадан, паҳн шудан; из самовара идёт пар аз самовор буғ мебарояд; от этих цветов идёт сильный запах бӯи ин гулҳо баланд аст; слух идёт… миш-миш ҳаст…
    10. даромадан; гвоздь не идёт в стёну мех ба девор намедарояд
    11. воқеъ будан, гузаштан; тропинка идёт лесом пайраҳа аз даруни ҷангал мегузарад
    12. (об осадках) боридан; идёт снег барф меборад; вчера шёл дождь дирӯз борон борида буд
    13. рафтан, давом кардан; дела идут успешно корҳо нағз рафта истодаанд; концерт шёл два часа концерт ду соат давом кард
    14. даромадан, дохил (ворид) шудан; идти в университет ба университет дохил шудан
    15. разг. бозоргир будан, ба фурӯш рафтан; этот товар хорошо идёт ин мол бозоргир аст (нағз ба фурӯш меравад)
    16. рафтан, сарф (истеъ-мол) шудан, кор фармуда шудан; на платье идёт три метра материала барои курта се метр матоъ меравад
    17. кому шинам будан, зебидан; эта шляпа ей идёт ин кулоҳ ба ӯ мезебад
    18. (о времени) гузаштан, мурур кардан, рафтан; дни идут за днями рӯзҳо паси ҳам мегузаранд; время идёт фурсат (вақт) мегузарад, вақт рафта истодааст
    19. (о механизмах) гаштан, ҳаракат (кор) кардан; часы идут гочно соат аниқ мегардад
    20. на что тайёр (ҳозир) будан, рози шудан; идти на все условия ба ҳамаи шартҳо рози будан
    21. охот., рыб. фирефта шудан, фанд хӯрдан; андармон шудан; окунь хорошо идёт на червяка хормоҳи ба кирм нағз андармон мешавад
    22. чсм, с чего (в играх) гаштан, бозидан, ропдан; идти конем ишхм. аспро гаштан
    23. (о спектакле и т. п.) нишоп дода шудан, намоиш дода шудан; завтра в театре идёт новый спектакль пагоҳ дар театр тамошои нав намоиш дода мешавад
    24. рафтан, расидан; переговоры идут к концу гуфтушунид ба охир расида истодааст; дело идёт к развязке кор анҷом ёфта истодааст 25, в сочст. с предлогом «в» и сущ.: идти в обработку кор карда шудан; идти в продажу ба фурӯш рафтан, фурӯхта шудан; идти в чистку тоза [карда] шудан
    26. в сочет. с предлогом «на» и сущ.: идти на подпись ба имзо расонда шудан, имзо [карда] щудан; идти на поправку рӯ ба беҳбудӣ (ба сиҳатшавӣ) овардан; идти на риск таваккал кардан; идти на скандал ҷанҷол хезондан; идти на убыль кам (паст) шудан <> идёт (ладно) мешавад, хуб, нағз, маъқул, майлаш; закусим? - Идёт! ягон чиз хӯрем? - Шудааст!, Майлаш!; идти впрок фоида бурдан (бахшидан); идти вразрез с чем мухолиф (зид) будан; идти гигантскими шагами бо кадамҳои азим пеш рафтан; идти навстречу 1) кому-чему тарафдорӣ кардан, ёрӣ расондан 2) чему тезондан, наздик овардан; идти наперекор баракс рафтор кардан; идти напролом ҳеҷ чизро ба эътибор нагирифта исроркорона амал кардан; идти насмарку бар бод (зоеъ) рафтан; идти в гору 1) ба мартабае расидан 2) рӯ ба инкишоф (ба тараққӣ) ниҳодан; идти в дело (в ход) кор омадан, истифода шудан; идти [нога] в ногу 1) с кем баробар қадам задан (партофтан) 2) скем-чем баробар (ҳампо) будан; идти в огонь и в воду за кого-что-л. ба хотири касе, чизехудро ба обу оташ задан; барои касе, чизе ҷони худро дареғ надоштам; идти в сравнение қобили муқоиса будан; [ни] в [какбе] сравнение не идёт с кем-чем ҳеҷ қобили қиёс не; идти в счёт ҳисоб шудан; не идти в счёт ҳисоб нашудан; идти за гробом аз паси тобут (ҷаноза) рафтаи; идти на дно(ко дну) (тонуть) ғарқ шудан 2) ҳалок (маҳв, нест, нобуд) шудан; идти на авось таваккал кардан; идти на ком-промисс созиш кардан, ба созиш даромадан; идти на лад соз (дуруст) шудан, пеш рафтан; идти на поводу у кого-л. дастнигари касе будан, инони ихтиёр ба касе додан; идти на поклон (с поклоном) к кому-л. 1) уст. ба пои касе афтидан, ба хизмати касе расидан (обращаться с просьбами) гардан каҷ кардан, илтиҷо (таманно) кардан; идти на пользу ба нафъ (ба фоида) будан, муфод будан; идти на попятный (на попятную) аз фикр (аз лафз) гаштан, пушаймон шудан; идти на смену 1) кому--чему ҷойгузини касе, чизе шудан, ба иваз омадан; новое идёт на смену старому чизи нав ба ивази чизи кӯҳна меояд, чизи нав ҷойгузини чизи кӯҳна мешавад 2) чему аз паи…, баъд аз, пас аз, баъди…, аз қафои…; идти на «ура» таваккалан коре кардан, «ҳар чӣ бодо бод» гӯён коре кардан; идти по миру [с сумби] гадоӣ кардан, дар ба дари мардум гаштан; идти под венец уст. [ақди] никоҳ кардан; идти под суд ба суд афтидан; идти против своей сбвести хилофи виҷдони худ амал кардан; идти своим чередом аз рӯи тартиби худ рафтан, ба навбати худ рафтан; голова у меня идёт кругом сарам гаранг (гиҷ) шуд; дёло (речь и т. п.) идёт о ком-чём-л. гап (мааъала ва ғ.) дар бораи касе чизе меравад; [ещё] куда ни шло 1) (так и быть, согласен) хуб, хайр, майлаш, маъқул 2) (ничего, сойдёт) мешавад, фарк надорад, шудан мегирад; кусок в гоидтило не идёт аз гулӯ чизе намегузарад; не идет из ума (из головы) аз майна намебарояд, фаромӯш намешавад; не идёт на ум (в голову) кому что ба майна ҳеҷ чиз намедарояд, калла кор намекунад; сон не идёт хоб намеояд (намебарад); не \идти дальше (далее) чего пеш нарафтан, дар марҳалае (дар коре) таваққуф кардан

    Русско-таджикский словарь > идти

См. также в других словарях:

  • голова идет кругом — терять голову, терять почву под ногами, становиться в тупик, теряться Словарь русских синонимов. голова идет кругом прил., кол во синонимов: 11 • в голове мутится (26) …   Словарь синонимов

  • голова пошла кругом — голова идёт/пошла <шла> кругом Разг. Чаще в указ. ф. Кто либо не знает, как поступить; кто либо теряет способность ясно соображать. = Голова кружится/закружилась (во 2 знач.). У кого? у меня, у сестры… голова идет кругом; чья? моя, его…… …   Учебный фразеологический словарь

  • голова шла кругом — голова идёт/пошла <шла> кругом Разг. Чаще в указ. ф. Кто либо не знает, как поступить; кто либо теряет способность ясно соображать. = Голова кружится/закружилась (во 2 знач.). У кого? у меня, у сестры… голова идет кругом; чья? моя, его…… …   Учебный фразеологический словарь

  • голова идёт кругом — голова идёт/пошла <шла> кругом Разг. Чаще в указ. ф. Кто либо не знает, как поступить; кто либо теряет способность ясно соображать. = Голова кружится/закружилась (во 2 знач.). У кого? у меня, у сестры… голова идет кругом; чья? моя, его…… …   Учебный фразеологический словарь

  • голова кружится — прил., кол во синонимов: 9 • в голове мутится (26) • голова идет кругом (11) • …   Словарь синонимов

  • КРУГОМ — 1. КРУГОМ, нареч. только в выражении: голова идет кругом см. голова. 2. КРУГОМ. 1. нареч. Совершив круговое движение, описав круг. Повернуться кругом. Налево кругом! (воен. команда). 2. нареч. Вокруг, со всех сторон. «Кругом нет ни лесов, ни… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРУГОМ — 1. КРУГОМ, нареч. только в выражении: голова идет кругом см. голова. 2. КРУГОМ. 1. нареч. Совершив круговое движение, описав круг. Повернуться кругом. Налево кругом! (воен. команда). 2. нареч. Вокруг, со всех сторон. «Кругом нет ни лесов, ни… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОЛОВА — ГОЛОВА, головы, вин. голову, мн. головы, голов, головам, жен. 1. Верхняя часть тела человека или животного, состоящая из черепной коробки и лица. Повернуть голову. «Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича …   Толковый словарь Ушакова

  • кругом — и кругом. В знач. нареч. «в виде круга, по кругу» кругом. Построиться кругом. В устойчивом сочетании: голова идет кругом. В знач. нареч. и предлога «сделав круговое движение; вокруг; совершенно, целиком» кругом. Повернуться кругом. Обойти кругом… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • голова —   В первую голову (разг.) в первую очередь, прежде всего.     В первую голову надо выучить уроки.   Выкинуть из головы что (разг.) забыть, оставить мысль о чем н.     Выкинь эту блажь из головы!   Вымыть, или (чаще) намылить голову кому (разг.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • голова́ — ы, вин. голову, мн. головы, лов, ам, ж. 1. Верхняя часть тела человека, верхняя или передняя часть тела животного, содержащая мозг. Голова болит. Покачать головой. Понурить голову. □ Платок сбился на затылок и открывал замечательно красивую… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»